海洋与汉语方言(4)
不过,我们也看到,目前海外汉语方言调查研究基本上仍局限于亚洲,研究涉及的主要是闽、粤、客、西北官话等方言,一些海外华人社区方言,如吴方言,仍未见任何报道。可见,海外汉语方言研究与海外华人之多、分布之广,与海外汉语方言种类之多,均不成比例,第三层次研究只是处于破冰期。
四、汉语海洋方言的研究与保护
了解汉语海洋方言的三个层次和研究状况,是为了更好地保护、开发、利用海洋方言。中国要发展海洋经济和文化,建设文化强国,进一步加强中外经济文化交流,就不能不关注、保护、利用汉语的海洋方言。海岛方言和海外汉语方言的研究可以从另一个方面帮助我们解决岛屿纷争,促进新海上丝绸之路的开拓和中国语言文化的传播。张振兴先生就曾根据方言特征词,论证钓鱼岛是我国闽方言区的渔民最早发现并命名的,钓鱼岛很早就是中国的固有领土。[5]因此,如何配合国家海洋强国战略,深入进行第一层次的研究,加快第二层次调查研究的步伐,探索拓展第三层次的研究,已是当务之急。
汉语海洋方言的研究背靠中国内陆大地,第一层次的研究将会继续开展,因为研究已经打下了坚实的基础,也储备了足够强大的科研队伍和可资借鉴的丰富经验。尽管处于第二层次的海岛方言研究目前尚有很多空白点和难点,难以与第一层次的研究相提并论。但是,随着海洋强国建设的兴起,研究也会逐渐得到越来越多的关注,只要着手行动,摸清有人居住海岛的方言状况,就一定能迅速开展。
问题相对较多,难度相对较大的是第三层次的调查研究。华侨华人的研究不少,但大多集中在历史、文化、政治、经济等领域,从语言学、方言学角度展开的不多。而语言是文化的载体,任何人群的研究,离开了语言研究都是不完整的,认同中华文化,就得认同汉语、汉语方言。从古代到近代,海外迁徙既是华人征服海洋的历史,也是汉语方言远涉重洋走向世界的历史。汉语的海洋方言特别是海外方言,是中国与世界连接的一座桥梁,对海外汉语方言研究的重视必须提到新高度,给予政策扶持。
历史上,任何强国大国都会向世界传播推介自己的语言文化,古代中国如此,近代英、美等国更是如此。我们在大力促进世界汉语热的同时,也不应忘记,海外华人社区是世界各国了解中国的一个窗口,不应忘记流行于海外华人社区的汉语方言。在一些国家民众的意念中,通行在该国华人社区的汉语方言就等同于中国话,例如,在美国一般民众心目里,中国话就是mandarin官话、Cantonese粤语广府话。
海外华人社区流行的汉语方言,如粤方言、闽南方言等,有的已经不仅仅是华人之间的交际用语,其作用及影响力已远远超出了华人社区,进入了各国的主流语言。活跃在美式、英式英语中的粤方言借词bukchoi小白菜、chow mein炒面、dim sim点心、litchi荔枝、ketchup茄汁、feng shui风水就是例子。在东南亚各国的官方语言中,也不难见到来自各国华人社区汉语方言的借词,泰语里有闽方言潮州话借词,越南语中有粤方言借词,新加坡、马来西亚、印度尼西亚、文莱的马来语中有闽南话借词,印度尼西亚马来语中的闽南话借词甚至多达200多个,像gua我、encek叔父、loa箩、cabo妓女、kacoa蟑螂、topu桌布、jok褥子、kongko讲故事等来自闽南话的词,由于借用的年代已久,以致当地人甚至认为就是雅加达方言。[6]
汉语海洋方言存在三个层次,是否要先完成第一、二层次的研究,再进行相对困难的第三层次研究?在全球经济的大环境下,在海外华人社区汉语方言有逐渐被所在国主流语言蚕食,被世界汉语热掩盖的现实情况下,我们无法等待第一和第二层次的方言研究透了,再考虑第三层次的问题,我们只能在进行第一、二层次研究的同时,开展第三层次的研究。其实,汉语海洋方言三个层次的研究是相辅相成的,第一层次研究是基础,第二、三,尤其是第三层次的研究离不开向第一层次研究的学习,已有的方法和成果都为第三层次研究提供了范例。假如缺乏基础,缺乏与第一第二层次、与古代汉语、与汉民族共同语、与祖籍地汉语方言的交流比较,海外汉语方言研究就成了无根之木,无源之水。反过来,海外汉语方言研究的开展,也能促进本土方言研究的深入进行。
海外汉语方言研究的成果已向我们传递了如下信息。海外汉语方言正处于一个传承与变异、渗透与萎缩、扩散与回归的时代。海外汉语方言传承保留了古代汉语,祖籍地方言的基本特点,东南亚华人社区汉语方言里的古汉语词,几乎是广州话语音翻版的华人社区粤方言广府话语音等等,可以为证。另一方面,与所在国强大的外族语言和社区内其他汉语方言频繁接触造成的变异也无时不在发生,在兼容性更强的海外汉语方言里,品种和数量比国内汉语方言多的外来词,华人语流中自然流畅的语码转换,都显示了变异的存在。东南亚华人社区的潮州话丢掉了广东潮汕地区潮州、汕头、澄海、潮阳、揭阳、普宁、汕尾等地点方言的差异,合成一个大潮州话,这也是一种变异。
文章来源:《海洋技术学报》 网址: http://www.hyjsxb.cn/qikandaodu/2021/0514/475.html
上一篇:海洋工程模块近海吊装技术研究
下一篇:海洋一词的英语表述及翻译基于联合国海洋法中